Avant Browser нуждается в помощи переводчиков

Это обращение опубликовал разработчик на своем сайте.

=

Дорогие переводчики!

Это практически уже стало традицией. Оглядываясь на проходящий год мы спешим поблагодарить вас на вашу помощь. Ваша постоянная поддержка помогла и помогает нам делать наши программные продукты лучшими среди других.

Avant Browser был выбран европейской комиссией как один из тех браузеров, который пользователь может выбрать при установке Microsoft Windows 7 для последующего использования. Файл скриншота browser.jpg находится в присоединенном архиве.

Avant Browser показан как логотип с коротким описанием. Мы нуждаемся в описании на вашем языке. Кроме того, текущий интерфейс Avant Browser существует только на английском языке, но мы планируем сделать выбор языка интерфейса в следующем выпуске.

Мы надеемся на вашу помощь в переводе файлов shortdescription.txt и interface.txt (они оба находятся в файле, прикрепленном ниже) в переводе на ваш язык до финального Windows 7 в Европе.

Относительно файла interface.txt, вам требуется всего лишь перевести слова справа от символа “=”, сохраняя “%APPNAME%” и “:”.

Убедитесь, что вы сохранили файлы на своем языке так, чтобы мы смогли их идентифицировать и отправьте на адрес электронной почты tr[at]avantbrowser[dot]com до 5го января.

Мы уже получили несколько откликов, но ниже приведены языки, переводчики на которые все еще разыскиваются:

  • Эстонский
  • Финнский
  • Латвийский
  • Литовский
  • Румынский
  • Словакский
  • Словенский
  • Французский
  • Венгерский
  • Испанский
  • Шведский

Мы будем очень рады, если переводчики на вышеуказанные языки свяжутся с нами как можно быстрее.

Желаем всего наилучшего в новом 2010 году.

С уважением,
Avant Force

Скачать языковой файл: avant_interface_lng.zip

  • Источник: http://blog.avantforce.com/avant-browser-needs-translation-help/

Поделиться информацией с друзьями!

Чтобы не пропустить обновления, подпишись на RSS или почтовую рассылку (свой выбор сделали уже 128 человек!)

Оставить комментарий